
Ванда подошла к окну и подняла жалюзи.
— Ой, посмотри! Мне кажется, у Хлои проблема с машиной. Пойди помоги ей.
Хлоя склонилась над машиной, тщетно пытаясь найти причину поломки под капотом. Стив невольно загляделся на ее позу, навевающую определенные мысли, но тут же отмел их — он не хотел даже думать, что скрывалось под ее монашеским одеянием. Да и вряд ли там было на что посмотреть.
— Что случилось? — он старался, чтобы его голос звучал менее резко.
— Я не знаю, — Хлоя выпрямилась. — Она не заводится. А мне нужно быть в библиотеке через пятнадцать минут.
— Стив, подвези Хлою до библиотеки, — крикнула Ванда из окна.
Хлоя покраснела. Он увидел ее смущение, и ему стало ее жалко.
— И возьми мою машину. Не смей сажать ее на свой ужасный мотоцикл.
Стив хотел возразить, что его мотоцикл вовсе не ужасный. И вообще, это не просто мотоцикл, это «Харлей-Дэвидсон». Но препираться с бабушкой не было смысла.
План Ванды был прост, но в этом и была его сила. Она выиграла первый раунд. Но битва еще не закончена.
Ванда уже давно хотела познакомить Хлою со своим внуком. Она показывала Хлое все его фотографии, начиная с младенчества. Рассказывала про все его похождения. Она призналась Хлое, что Стив всегда был бабником. Но она была уверена, что он, как и его старшие братья, обязательно остепенится, когда встретит подходящую девушку.
Хлоя слушала старушку и лишь вежливо улыбалась. Она не хотела никаких новых отношений, тем более с бабником. Она недавно рассталась с одним таким же самоуверенным, красивым и сексуальным мужчиной.
Его звали Брэд Тиг, он работал менеджером по продажам в одной компании. Она безумно его любила и верила ему. Но однажды она застала его с другой женщиной. Брэддаже не пытался оправдаться: для него было естественным встречаться с несколькими женщинами одновременно. Он сделал ей очень больно. Она не хотела вновь пережить нечто подобное.
